وَٱلضُّحَىٰ
1
waalḍḍuḥaāā
Demi
waktu
matahari
sepenggalahan
naik,
وَٱلَّيْلِ
إِذَا
سَجَىٰ
2
waallayli
iidzaā
sajaāā
dan
demi
malam
apabila
telah
sunyi,
مَا
وَدَّعَكَ
رَبُّكَ
وَمَا
قَلَىٰ
3
maā
wadda‘aka
rabbuka
wamaā
qalaāā
Tuhan-mu
tiada
meninggalkan
kamu
dan
tiada
(pula)
benci
kepadamu[1582],
وَلَلْـَٔاخِرَةُ
خَيْرٌ
لَّكَ
مِنَ
ٱلْأُولَىٰ
4
walalaākhirahu
khayrun
llaka
mina
alauwlaāā
dan
sesungguhnya
akhir
itu
lebih
baik
bagimu
dari
permulaan[1583].
وَلَسَوْفَ
يُعْطِيكَ
رَبُّكَ
فَتَرْضَىٰٓ
5
walasawfa
yu‘ṭiyka
rabbuka
fatarḍaāā
Dan
kelak
Tuhan-mu
pasti
memberikan
karunia-Nya
kepadamu,
lalu
(hati)
kamu
menjadi
puas.
أَلَمْ
يَجِدْكَ
يَتِيمًا
فَـَٔاوَىٰ
6
aalam
yajidka
yatiymanā
faaāwaāā
Bukankah
Dia
mendapatimu
sebagai
seorang
yatim,
lalu
Dia
melindungimu.
وَوَجَدَكَ
ضَآلًّا
فَهَدَىٰ
7
wawajadaka
ḍaāllanā
fahadaāā
Dan
Dia
mendapatimu
sebagai
seorang
yang
bingung[1584],
lalu
Dia
memberikan
petunjuk.
وَوَجَدَكَ
عَآئِلًا
فَأَغْنَىٰ
8
wawajadaka
‘aāi'ilanā
faaaghnaāā
Dan
Dia
mendapatimu
sebagai
seorang
yang
kekurangan,
lalu
Dia
memberikan
kecukupan.
فَأَمَّا
ٱلْيَتِيمَ
فَلَا
تَقْهَرْ
9
faaammaā
alyatiyma
falaā
taqhar
Adapun
terhadap
anak
yatim,
maka
janganlah
kamu
berlaku
sewenang-wenang.
وَأَمَّا
ٱلسَّآئِلَ
فَلَا
تَنْهَرْ
10
waaammaā
alssaāi'ila
falaā
tanhar
Dan
terhadap
orang
yang
minta-minta,
janganlah
kamu
menghardiknya.
وَأَمَّا
بِنِعْمَةِ
رَبِّكَ
فَحَدِّثْ
11
waaammaā
bini‘mahi
rabbika
faḥaddits
Dan
terhadap
nikmat
Tuhan-mu,
maka
hendaklah
kamu
menyebut-nyebutnya
(dengan
bersyukur).