← Daftar Surah
85. Al-Buruj
البروج · Gugusan Bintang · 22 ayat · Makkah
وَٱلسَّمَآءِ
ذَاتِ
ٱلْبُرُوجِ
1
waalssamaā'i
dzaāti
alburuwji
Demi
langit
yang
mempunyai
gugusan
bintang,
وَٱلْيَوْمِ
ٱلْمَوْعُودِ
2
waalyawmi
almaw‘uwdi
dan
hari
yang
dijanjikan,
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
3
wasyaāhidin
wamasyhuwdin
dan
yang
menyaksikan
dan
yang
disaksikan.
قُتِلَ
أَصْحَـٰبُ
ٱلْأُخْدُودِ
4
qutila
aaṣḥaābu
alaukhduwdi
Binasa
dan
terlaknatlah
orang-orang
yang
membuat
parit[1568],
ٱلنَّارِ
ذَاتِ
ٱلْوَقُودِ
5
alnnaāri
dzaāti
alwaquwdi
yang
berapi
(dinyalakan
dengan)
kayu
bakar,
إِذْ
هُمْ
عَلَيْهَا
قُعُودٌ
6
iidz
hum
‘alayhaā
qu‘uwdun
ketika
mereka
duduk
di
sekitarnya,
وَهُمْ
عَلَىٰ
مَا
يَفْعَلُونَ
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
شُهُودٌ
7
wahum
‘alaāā
maā
yaf‘aluwna
bialmuu'miniyna
syuhuwdun
sedang
mereka
menyaksikan
apa
yang
mereka
perbuat
terhadap
orang-orang
yang
beriman.
وَمَا
نَقَمُوا۟
مِنْهُمْ
إِلَّآ
أَن
يُؤْمِنُوا۟
بِٱللَّهِ
ٱلْعَزِيزِ
ٱلْحَمِيدِ
8
wamaā
naqamuwā
minhum
iillaā
aan
yuu'minuwā
bialllahi
al‘aziyzi
alḥamiydi
Dan
mereka
tidak
menyiksa
orang-orang
mukmin
itu
melainkan
karena
orang-orang
mukmin
itu
beriman
kepada
Allah
Yang
Maha
Perkasa
lagi
Maha
Terpuji,
ٱلَّذِى
لَهُۥ
مُلْكُ
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
وَٱلْأَرْضِ
ۚ
وَٱللَّهُ
عَلَىٰ
كُلِّ
شَىْءٍ
شَهِيدٌ
9
alladziā
lahuū
mulku
alssamaāwaāti
waalaarḍi
waalllahu
‘alaāā
kulli
syaā'in
syahiydun
Yang
mempunyai
kerajaan
langit
dan
bumi;
dan
Allah
Maha
Menyaksikan
segala
sesuatu.
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
فَتَنُوا۟
ٱلْمُؤْمِنِينَ
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ
ثُمَّ
لَمْ
يَتُوبُوا۟
فَلَهُمْ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ
عَذَابُ
ٱلْحَرِيقِ
10
iinna
alladziyna
fatanuwā
almuu'miniyna
waalmuu'minaāti
tsumma
lam
yatuwbuwā
falahum
‘adzaābu
jahannama
walahum
‘adzaābu
alḥariyqi
Sesungguhnya
orang-orang
yang
mendatangkan
cobaan[1569]
kepada
orang-orang
yang
mukmin
laki-laki
dan
perempuan
kemudian
mereka
tidak
bertobat,
maka
bagi
mereka
azab
Jahanam
dan
bagi
mereka
azab
(neraka)
yang
membakar.
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُوا۟
وَعَمِلُوا۟
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
لَهُمْ
جَنَّـٰتٌ
تَجْرِى
مِن
تَحْتِهَا
ٱلْأَنْهَـٰرُ
ۚ
ذَٰلِكَ
ٱلْفَوْزُ
ٱلْكَبِيرُ
11
iinna
alladziyna
'aāmanuwā
wa‘amiluwā
alṣṣaāliḥaāti
lahum
jannaātun
tajriā
min
taḥtihaā
alaanhaāru
dzaālika
alfawzu
alkabiyru
Sesungguhnya
orang-orang
yang
beriman
dan
mengerjakan
amal-amal
yang
saleh
bagi
mereka
surga
yang
mengalir
di
bawahnya
sungai-sungai;
itulah
keberuntungan
yang
besar.
إِنَّ
بَطْشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
12
iinna
baṭsya
rabbika
lasyadiydun
Sesungguhnya
azab
Tuhan-mu
benar-benar
keras.
إِنَّهُۥ
هُوَ
يُبْدِئُ
وَيُعِيدُ
13
iinnahuū
huwa
yubdii'u
wayu‘iydu
Sesungguhnya
Dia-lah
Yang
menciptakan
(makhluk)
dari
permulaan
dan
menghidupkannya
(kembali).
وَهُوَ
ٱلْغَفُورُ
ٱلْوَدُودُ
14
wahuwa
alghafuwru
alwaduwdu
Dia-lah
Yang
Maha
Pengampun
lagi
Maha
Pengasih,
ذُو
ٱلْعَرْشِ
ٱلْمَجِيدُ
15
dzuw
al‘arsyi
almajiydu
yang
mempunyai
arasy,
lagi
Maha
Mulia,
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيدُ
16
fa‘‘aālun
llimaā
yuriydu
Maha
Kuasa
berbuat
apa
yang
dikehendaki-Nya.
هَلْ
أَتَىٰكَ
حَدِيثُ
ٱلْجُنُودِ
17
hal
aataāāka
ḥadiytsu
aljunuwdi
Sudahkah
datang
kepadamu
berita
kaum-kaum
penentang,
فِرْعَوْنَ
وَثَمُودَ
18
fir‘awna
watsamuwda
(yaitu
kaum)
Firʻawn
dan
(kaum)
Ṡamūd?
بَلِ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُوا۟
فِى
تَكْذِيبٍ
19
bali
alladziyna
kafaruwā
fiā
takdziybin
Sesungguhnya
orang-orang
kafir
selalu
mendustakan,
وَٱللَّهُ
مِن
وَرَآئِهِم
مُّحِيطٌۢ
20
waalllahu
min
waraāi'ihim
mmuḥiyṭun
padahal
Allah
mengepung
mereka
dari
belakang
mereka[1570].
بَلْ
هُوَ
قُرْءَانٌ
مَّجِيدٌ
21
bal
huwa
qur'aānun
mmajiydun
Bahkan
yang
didustakan
mereka
itu
ialah
Al-Qur`ān
yang
mulia,
فِى
لَوْحٍ
مَّحْفُوظٍۭ
22
fiā
lawḥin
mmaḥfuwẓin
yang
(tersimpan)
dalam
Lawḥ
Maḥfūẓ.