Quran by Tau
← Daftar Surah

55. Ar-Rahman

الرحمن · Maha Pengasih · 78 ayat · Madinah

ٱلرَّحْمَـٰنُ 1
alrraḥmaānu
(Tuhan) Yang Maha Pemurah,
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ 2
‘allama alqur'aāna
Yang telah mengajarkan Al-Qur`ān .
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ 3
khalaqa aliinsaāna
Dia menciptakan manusia,
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ 4
‘allamahu albayaāna
mengajarnya pandai berbicara.
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 5
alsysyamsu waalqamaru biḥusbaānin
Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6
waalnnajmu waalsysyajaru yasjudaāni
Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan, kedua-duanya tunduk kepada-Nya.
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ 7
waalssamaā'a rafa‘ahaā wawaḍa‘a almiyzaāna
Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan).
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ 8
aallaā taṭghawā fiā almiyzaāni
Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ 9
waaaqiymuwā alwazna bialqisṭi walaā tukhsiruwā almiyzaāna
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ 10
waalaarḍa waḍa‘ahaā lilaanaāmi
Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk-(Nya).
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ 11
fiyhaā faākihahun waalnnakhlu dzaātu alaakmaāmi
Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ 12
waalḥabbu dzuw al‘aṣfi waalrrayḥaānu
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ 14
khalaqa aliinsaāna min ṣalṣaālin kaalfakhkhaāri
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ 15
wakhalaqa aljaānna min mmaārijin mmin nnaārin
dan Dia menciptakan jin dari nyala api.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ 17
rabbu almasyriqayni warabbu almaghribayni
Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya[1443].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 19
maraja albaḥrayni yaltaqiyaāni
Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ 20
baynahumaā barzakhun llaā yabghiyaāni
antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing[1444].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ 22
yakhruju minhumaā allluu'luu'u waalmarjaānu
Dari keduanya keluar mutiara dan merjan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ 24
walahu aljawaāri almunsyaaātu fiā albaḥri kaalaa‘laāmi
Dan kepunyaan-Nya-lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 25
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ 26
kullu man ‘alayhaā faānin
Semua yang ada di bumi itu akan binasa.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ 27
wayabqaāā wajhu rabbika dzuw aljalaāli waaliikraāmi
Dan tetap kekal Wajah Tuhan-mu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ 29
yasaluhuū man fiā alssamaāwaāti waalaarḍi kulla yawmin huwa fiā syaanin
Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan[1445].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ 31
sanafrughu lakum aayyuha altstsaqalaāni
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu, hai manusia dan jin.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ 33
yaāma‘syara aljinni waaliinsi iini astaṭa‘tum aan tanfudzuwā min aaqṭaāri alssamaāwaāti waalaarḍi faanfudzuwā laā tanfudzuwna iillaā bisulṭaānin
Hai jemaah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya melainkan dengan kekuatan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ 35
yursalu ‘alaykumaā syuwaāẓun mmin nnaārin wanuḥaāsun falaā tantaṣiraāni
Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga, maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ 37
faiidzaā ansyaqqati alssamaā'u fakaānat wardahan kaalddihaāni
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ 39
fayawmai'idzin llaā yusalu ‘an dzanbihiī iinsun walaā jaānnun
Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ 41
yu‘rafu almujrimuwna bisiymaāhum fayuu'khadzu bialnnawaāṣiā waalaaqdaāmi
Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka[1446].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ 43
haādzihiī jahannamu allatiā yukadzdzibu bihaā almujrimuwna
Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ 44
yaṭuwfuwna baynahaā wabayna ḥamiymin 'aānin
Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ 46
waliman khaāfa maqaāma rabbihiī jannataāni
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhan-nya ada dua surga[1447].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ 48
dzawaātaā aafnaānin
Kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50
fiyhimaā ‘aynaāni tajriyaāni
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ 52
fiyhimaā min kulli faākihahin zawjaāni
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ 54
muttakiiyna ‘alaāā furusyin baṭaāi'inuhaā min iistabraqin wajanaā aljannatayni daānin
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutra. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ 56
fiyhinna qaāṣiraātu alṭṭarfi lam yaṭmitshunna iinsun qablahum walaā jaānnun
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ 58
kaaannahunna alyaāquwtu waalmarjaānu
Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan merjan.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ 60
hal jazaā'u aliiḥsaāni iillaā aliiḥsaānu
Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula).
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62
wamin duwnihimaā jannataāni
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi[1448].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,
مُدْهَآمَّتَانِ 64
mudhaāmmataāni
Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66
fiyhimaā ‘aynaāni naḍḍaākhataāni
Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68
fiyhimaā faākihahun wanakhlun warummaānun
Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ 70
fiyhinna khayraātun ḥisaānun
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ 72
ḥuwrun mmaqṣuwraātun fiā alkhiyaāmi
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ 74
lam yaṭmitshunna iinsun qablahum walaā jaānnun
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ 76
muttakiiyna ‘alaāā rafrafin khuḍrin wa‘abqariāāin ḥisaānin
Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
fabiaaāāi 'aālaā'i rabbikumaā tukadzdzibaāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ 78
tabaāraka asmu rabbika dziā aljalaāli waaliikraāmi
Maha Agung nama Tuhan-mu Yang Mempunyai kebesaran dan karunia.
← Surah sebelumnya
Surah berikutnya →