Quran by Tau
← Daftar Surah

54. Al-Qamar

القمر · Bulan · 55 ayat · Makkah

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ 1
aqtarabati alssaā‘ahu waansyaqqa alqamaru
Telah dekat (datangnya) saat itu dan telah terbelah bulan[1435].
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ 2
waiin yarawā 'aāyahan yu‘riḍuwā wayaquwluwā siḥrun mmustamirrun
Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, "(Ini adalah) sihir yang terus menerus".
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ 3
wakadzdzabuwā waattaba‘uwā aahwaā'ahum wakullu aamrin mmustaqirrun
Dan mereka mendustakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya[1436].
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4
walaqad jaā'ahum mmina alaanbaā'i maā fiyhi muzdajarun
Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran),
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ 5
ḥikmahun baālighahun famaā tughni alnnudzuru
Itulah suatu hikmah yang sempurna, maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka).
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ 6
fatawalla ‘anhum yawma yad‘u alddaā‘i iilaāā syaā'in nnukurin
Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7
khusysya‘anā aabṣaāruhum yakhrujuwna mina alaajdaātsi kaaannahum jaraādun mmuntasyirun
sambil menundukkan pandangan-pandangan mereka keluar dari kuburan seakan-akan mereka belalang yang beterbangan,
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8
mmuhṭi‘iyna iilaā alddaā‘i yaquwlu alkaāfiruwna haādzaā yawmun ‘asirun
mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, "Ini adalah hari yang berat".
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ 9
kadzdzabat qablahum qawmu nuwḥin fakadzdzabuwā ‘abdanaā waqaāluwā majnuwnun waazdujira
Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kaum Nūḥ, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nūḥ) dan mengatakan, "Dia seorang gila dan dia sudah pernah diberi ancaman".
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ 10
fada‘aā rabbahuū aanniā maghluwbun faantaṣir
Maka dia mengadu kepada Tuhan-nya, "Bahwasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan, oleh sebab itu tolonglah (aku)".
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ 11
fafataḥnaā aabwaāba alssamaā'i bimaā'in mmunhamirin
Maka Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah.
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12
wafajjarnaā alaarḍa ‘uyuwnanā faaltaqaā almaā'u ‘alaāā aamrin qad qudira
Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu untuk satu urusan yang sungguh telah ditetapkan.
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ 13
waḥamalnaāhu ‘alaāā dzaāti aalwaāḥin wadusurin
Dan Kami angkut Nūḥ ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku,
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14
tajriā biaa‘yuninaā jazaā'an lliman kaāna kufira
Yang berlayar dengan pemeliharaan Kami sebagai balasan bagi orang-orang yang diingkari (Nūḥ).
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 15
walaqad ttaraknaāhaā 'aāyahan fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 16
fakayfa kaāna ‘adzaābiā wanudzuri
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 17
walaqad yassarnaā alqur'aāna lildzdzikri fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 18
kadzdzabat ‘aādun fakayfa kaāna ‘adzaābiā wanudzuri
Kaum ʻĀd pun telah mendustakan (pula). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ 19
iinnaā aarsalnaā ‘alayhim riyḥanā ṣarṣaranā fiā yawmi naḥsin mmustamirrin
Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang sangat kencang pada hari nahas yang terus menerus,
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20
tanzi‘u alnnaāsa kaaannahum aa‘jaāzu nakhlin mmunqa‘irin
yang menggelimpangkan manusia seakan-akan mereka pokok kurma yang tumbang.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 21
fakayfa kaāna ‘adzaābiā wanudzuri
Maka betapakah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22
walaqad yassarnaā alqur'aāna lildzdzikri fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ 23
kadzdzabat tsamuwdu bialnnudzuri
Kaum Ṡamūd pun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu).
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ 24
faqaāluwā aabasyaranā mminnaā waāḥidanā nnattabi‘uhuū iinnaā iidzanā llafiā ḍalaālin wasu‘urin
Maka mereka berkata, "Bagaimana kita akan mengikuti saja seorang manusia (biasa) di antara kita? Sesungguhnya kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila",
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25
aa'ulqiāa aldzdzikru ‘alayhi min bayninaā bal huwa kadzdzaābun aasyirun
Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta lagi sombong".
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ 26
saya‘lamuwna ghadanā mmani alkadzdzaābu alaasyiru
Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya amat pendusta lagi sombong.
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ 27
iinnaā mursiluwā alnnaāqahi fitnahan llahum faartaqibhum waaṣṭabir
Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka dan bersabarlah.
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28
wanabbii'hum aanna almaā'a qismahun baynahum kullu syirbin mmuḥtaḍarun
Dan beritakanlah kepada mereka bahwa sesungguhnya air itu terbagi antara mereka (dengan unta betina itu)[1437]; tiap-tiap giliran minum dihadiri (oleh yang punya giliran).
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ 29
fanaādawā ṣaāḥibahum fata‘aāṭaāā fa‘aqara
Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu) dan membunuhnya.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 30
fakayfa kaāna ‘adzaābiā wanudzuri
Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ 31
iinnaā aarsalnaā ‘alayhim ṣayḥahan waāḥidahan fakaānuwā kahasyiymi almuḥtaẓiri
Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput kering (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32
walaqad yassarnaā alqur'aāna lildzdzikri fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ 33
kadzdzabat qawmu luwṭin bialnnudzuri
Kaum Lūṭ pun telah mendustakan ancaman-ancaman (nabinya).
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ 34
iinnaā aarsalnaā ‘alayhim ḥaāṣibanā iillaā 'aāla luwṭin nnajjaynaāhum bisaḥarin
Sesungguhnya Kami telah mengembuskan kepada mereka angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Lūṭ. Mereka Kami selamatkan sebelum diwaktu sebelum fajar menyingsing,
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ 35
nni‘mahan mmin ‘indinaā kadzaālika najziā man syakara
sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ 36
walaqad aandzarahum baṭsyatanaā fatamaārawā bialnnudzuri
Dan sesungguhnya dia (Lūṭ) telah memperingatkan mereka akan azab-azab Kami, maka mereka mendustakan ancaman-ancaman itu.
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ 37
walaqad raāwaduwhu ‘an ḍayfihiī faṭamasnaā aa‘yunahum fadzuwquwā ‘adzaābiā wanudzuri
Dan sesungguhnya mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38
walaqad ṣabbaḥahum bukrahan ‘adzaābun mmustaqirrun
Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal.
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ 39
fadzuwquwā ‘adzaābiā wanudzuri
Maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku[1438].
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 40
walaqad yassarnaā alqur'aāna lildzdzikri fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ 41
walaqad jaā'a 'aāla fir‘awna alnnudzuru
Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Firʻawn ancaman-ancaman.
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ 42
kadzdzabuwā biaāyaātinaā kullihaā faaakhadznaāhum aakhdza ‘aziyzin mmuqtadirin
Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami kesemuanya[1439], lalu Kami azab mereka sebagai azab dari Yang Maha Perkasa lagi Maha Kuasa
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ 43
aakuffaārukum khayrun mmin auwlaāi'ikum aam lakum baraā'ahun fiā alzzuburi
Apakah orang-orang kafirmu, (hai kaum musyrikin) lebih baik dari mereka itu[1440], atau apakah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam Kitab-kitab yang dahulu?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ 44
aam yaquwluwna naḥnu jamiy‘un mmuntaṣirun
Atau apakah mereka mengatakan, "Kami adalah satu golongan yang bersatu yang pasti menang".
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ 45
sayuhzamu aljam‘u wayuwalluwna alddubura
Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ 46
bali alssaā‘ahu maw‘iduhum waalssaā‘ahu aadhaāā waaamarru
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ 47
iinna almujrimiyna fiā ḍalaālin wasu‘urin
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ 48
yawma yusḥabuwna fiā alnnaāri ‘alaāā wujuwhihim dzuwquwā massa saqara
(Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka), "Rasakanlah sentuhan api neraka!"
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ 49
iinnaā kulla syaā'in khalaqnaāhu biqadarin
Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ 50
wamaā aamrunaā iillaā waāḥidahun kalamḥin bialbaṣari
Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 51
walaqad aahlaknaā aasyyaā‘akum fahal min mmuddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ 52
wakullu syaā'in fa‘aluwhu fiā alzzuburi
Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan[1441].
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ 53
wakullu ṣaghiyrin wakabiyrin mmustaṭarun
Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ 54
iinna almuttaqiyna fiā jannaātin wanaharin
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai,
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ 55
fiā maq‘adi ṣidqin ‘inda maliykin mmuqtadirin
di tempat yang disenangi[1442] di sisi Tuhan Yang Berkuasa.
← Surah sebelumnya
Surah berikutnya →