Quran by Tau
← Daftar Surah

51. Az-Zariyat

الذاريات · Angin yang Menerbangkan · 60 ayat · Makkah

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا 1
waaldzdzaāriyaāti dzarwanā
Demi (angin) yang menerbangkan debu dengan kuat,
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا 2
faalḥaāmilaāti wiqranā
dan awan yang mengandung hujan,
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا 3
faaljaāriyaāti yusranā
dan kapal-kapal yang berlayar dengan mudah,
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا 4
faalmuqassimaāti aamranā
dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan[1415],
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ 5
iinnamaā tuw‘aduwna laṣaādiqun
sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar,
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ 6
waiinna alddiyna lawaāqi‘un
dan sesungguhnya (hari) pembalasan pasti terjadi.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ 7
waalssamaā'i dzaāti alḥubuki
Demi langit yang mempunyai jalan-jalan[1416],
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ 8
iinnakum lafiā qawlin mmukhtalifin
sesungguhnya kamu benar-benar dalam keadaan berbeda pendapat[1417],
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ 9
yuu'faku ‘anhu man aufika
dipalingkan darinya (rasul dan Al-Qur`ān) orang yang dipalingkan.
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ 10
qutila alkharraāṣuwna
Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ 11
alladziyna hum fiā ghamrahin saāhuwna
(yaitu) orang-orang yang terbenam dalam kebodohan yang lalai,
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ 12
yasaluwna aayyaāna yawmu alddiyni
mereka bertanya, "Bilakah hari pembalasan itu?"
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ 13
yawma hum ‘alaā alnnaāri yuftanuwna
(Hari pembalasan itu ialah) pada hari ketika mereka diazab di atas api neraka.
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ 14
dzuwquwā fitnatakum haādzaā alladziā kuntum bihiī tasta‘jiluwna
(Dikatakan kepada mereka), "Rasakanlah azabmu itu. Inilah azab yang dulu kamu minta untuk disegerakan".
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ 15
iinna almuttaqiyna fiā jannaātin wa‘uyuwnin
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam taman-taman (surga) dan di mata air-mata air,
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ 16
'aākhidziyna maā 'aātaāāhum rabbuhum iinnahum kaānuwā qabla dzaālika muḥsiniyna
sambil mengambil apa yang diberikan kepada mereka oleh Tuhan mereka. Sesungguhnya mereka sebelum itu di dunia adalah orang-orang yang berbuat baik.
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ 17
kaānuwā qaliylanā mmina allayli maā yahja‘uwna
Mereka sedikit sekali tidur di waktu malam.
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ 18
wabialaasḥaāri hum yastaghfiruwna
Dan di akhir-akhir malam mereka memohon ampun (kepada Allah).
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ 19
wafiā aamwaālihim ḥaqqun llilssaāi'ili waalmaḥruwmi
Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak mendapat bagian[1418].
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ 20
wafiā alaarḍi 'aāyaātun llilmuwqiniyna
Dan di bumi itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang yakin,
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 21
wafiā aanfusikum aafalaā tubṣiruwna
dan (juga) pada dirimu sendiri. Maka apakah kamu tidak memperhatikan?
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ 22
wafiā alssamaā'i rizqukum wamaā tuw‘aduwna
Dan di langit terdapat (sebab-sebab) rezekimu[1419] dan terdapat (pula) apa yang dijanjikan kepadamu[1420].
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ 23
fawarabbi alssamaā'i waalaarḍi iinnahuū laḥaqqun mmitsla maā aannakum tanṭiquwna
Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya yang dijanjikan itu adalah benar-benar (akan terjadi), seperti perkataan yang kamu ucapkan.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ 24
hal aataāāka ḥadiytsu ḍayfi iibraāhiyma almukramiyna
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tamu Ibrāhīm (malaikat-malaikat) yang dimuliakan?
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ 25
iidz dakhaluwā ‘alayhi faqaāluwā salaāmanā qaāla salaāmun qawmun mmunkaruwna
(Ingatlah) ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan, "Salāman". Ibrāhīm menjawab, "Salāmun (kamu) adalah orang-orang yang tidak dikenal".
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ 26
faraāgha iilaāā aahlihiī fajaā'a bi‘ijlin samiynin
Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar),
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ 27
faqarrabahuū iilayhim qaāla aalaā taakuluwna
lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrāhīm lalu berkata, "Silakan kamu makan".
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ 28
faaawjasa minhum khiyfahan qaāluwā laā takhaf wabasysyaruwhu bighulaāmin ‘aliymin
(Tetapi mereka tidak mau makan), karena itu Ibrāhīm merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, "Janganlah kamu takut," dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang alim (Isḥāq).
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ 29
faaaqbalati amraaatuhuū fiā ṣarrahin faṣakkat wajhahaā waqaālat ‘ajuwzun ‘aqiymun
Kemudian istrinya datang memekik (tercengang) lalu menepuk mukanya sendiri seraya berkata, "(Aku adalah) seorang perempuan tua yang mandul".
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ 30
qaāluwā kadzaāliki qaāla rabbuki iinnahuū huwa alḥakiymu al‘aliymu
Mereka berkata, "Demikianlah Tuhan-mu memfirmankan. " Sesungguhnya Dia-lah yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ 31
qaāla famaā khaṭbukum aayyuhaā almursaluwna
Ibrāhīm bertanya, "Apakah urusanmu, hai para utusan?"
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ 32
qaāluwā iinnaā aursilnaā iilaāā qawmin mmujrimiyna
Mereka menjawab, "Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa (kaum Lūṭ),
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ 33
linursila ‘alayhim ḥijaārahan mmin ṭiynin
agar kami timpakan kepada mereka batu-batu dari tanah (yang keras),
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ 34
mmusawwamahan ‘inda rabbika lilmusrifiyna
yang ditandai di sisi Tuhan-mu untuk (membinasakan) orang-orang yang melampaui batas"[1421].
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ 35
faaakhrajnaā man kaāna fiyhaā mina almuu'miniyna
Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di negeri kaum Lūṭ itu.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ 36
famaā wajadnaā fiyhaā ghayra baytin mmina almuslimiyna
Dan Kami tidak mendapati di negeri itu, kecuali sebuah rumah dari orang yang berserah diri[1422].
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ 37
wataraknaā fiyhaā 'aāyahan llilladziyna yakhaāfuwna al‘adzaāba alaaliyma
Dan Kami tinggalkan pada negeri itu suatu tanda[1423] bagi orang-orang yang takut kepada siksa yang pedih.
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ 38
wafiā muwsaāā iidz aarsalnaāhu iilaāā fir‘awna bisulṭaānin mmubiynin
Dan juga pada Musa (terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah) ketika Kami mengutusnya kepada Firʻawn dengan membawa mukjizat yang nyata.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 39
fatawallaāā biruknihiī waqaāla saāḥirun aaw majnuwnun
Maka dia (Firʻawn ) berpaling (dari iman) bersama tentaranya dan berkata, "Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila".
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ 40
faaakhadznaāhu wajunuwdahuū fanabadznaāhum fiā alyammi wahuwa muliymun
Maka Kami siksa dia dan tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut, sedang dia melakukan pekerjaan yang tercela.
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ 41
wafiā ‘aādin iidz aarsalnaā ‘alayhimu alrriyḥa al‘aqiyma
Dan juga pada (kisah) ʻĀd ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan,
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ 42
maā tadzaru min syaā'in aatat ‘alayhi iillaā ja‘alathu kaalrramiymi
angin itu tidak membiarkan satu pun yang dilandanya, melainkan dijadikannya seperti serbuk.
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ 43
wafiā tsamuwda iidz qiyla lahum tamatta‘uwā ḥattaāā ḥiynin
Dan pada (kisah) kaum Ṡamūd ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu".
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ 44
fa‘atawā ‘an aamri rabbihim faaakhadzathumu alṣṣaā‘iqahu wahum yanẓuruwna
Maka mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhan-nya, lalu mereka disambar petir sedang mereka melihatnya.
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ 45
famaā astaṭaā‘uwā min qiyaāmin wamaā kaānuwā muntaṣiriyna
Maka mereka sekali-kali tidak dapat bangun dan tidak pula mendapat pertolongan,
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ 46
waqawma nuwḥin mmin qablu iinnahum kaānuwā qawmanā faāsiqiyna
dan (Kami membinasakan) kaum Nūḥ sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47
waalssamaā'a banaynaāhaā biaayydin waiinnaā lamuwsi‘uwna
Dan langit itu Kami bangun dengan kekuasaan (Kami) dan sesungguhnya Kami benar-benar berkuasa
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ 48
waalaarḍa farasynaāhaā fani‘ma almaāhiduwna
Dan bumi itu Kami hamparkan; maka sebaik-baik yang menghamparkan (adalah Kami).
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 49
wamin kulli syaā'in khalaqnaā zawjayni la‘allakum tadzakkaruwna
Dan segala sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan supaya kamu mengingat akan kebesaran Allah.
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 50
fafirruwā iilaā alllahi iinniā lakum mminhu nadziyrun mmubiynun
Maka segeralah kembali kepada (menaati) Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah untukmu.
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 51
walaā taj‘aluwā ma‘a alllahi iilaāhanā 'aākhara iinniā lakum mminhu nadziyrun mmubiynun
Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain disamping Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah untukmu.
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 52
kadzaālika maā aataā alladziyna min qablihim mmin rrasuwlin iillaā qaāluwā saāḥirun aaw majnuwnun
Demikianlah tidak seorang rasul pun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan, "Ia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila".
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 53
aatawaāṣawā bihiī bal hum qawmun ṭaāghuwna
Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ 54
fatawalla ‘anhum famaā aanta bimaluwmin
Maka berpalinglah kamu dari mereka, dan kamu sekali-kali tidak tercela.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ 55
wadzakkir faiinna aldzdzikraāā tanfa‘u almuu'miniyna
Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman.
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ 56
wamaā khalaqtu aljinna waaliinsa iillaā liya‘buduwni
Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka menyembah-Ku.
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ 57
maā auriydu minhum mmin rrizqin wamaā auriydu aan yuṭ‘imuwni
Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi Aku makan.
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ 58
iinna alllaha huwa alrrazzaāqu dzuw alquwwahi almatiynu
Sesungguhnya Allah Dia-lah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi sangat kukuh.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ 59
faiinna lilladziyna ẓalamuwā dzanuwbanā mmitsla dzanuwbi aaṣḥaābihim falaā yasta‘jiluwni
Maka sesungguhnya untuk orang-orang zalim ada bagian (siksa) seperti bagian teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepada-Ku menyegerakannya.
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ 60
fawaylun llilladziyna kafaruwā min yawmihimu alladziā yuw‘aduwna
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka[1424].
← Surah sebelumnya
Surah berikutnya →